





Braz Translations
In it to win it.




IT. Apps. Games.
English & Japanese -> Brazilian Portuguese
Bring your product to the Brazilian market.
Navigate your business to the next level.
Bring your product to the Brazilian market.
Navigate your business to the next level.
IT and Apps
Press releases
Manuals
User guides
Software, technical and IT videos
Training courses
Games
User interfaces
App store descriptions
In-game dialogues
Marketing
Manuals
Behind the avatar
I’m Nilton Junior, the guy responsible for making your product look good. As an avid gamer and IT enthusiast with over 20,000 hours of translation under my belt, I won’t just translate your materials word for word without any consideration of your product and how it works. I will get to know your game, app or IT merchandise as if it were my own. Then I will translate your materials so that they speak to the Brazilian Portuguese-speaking audience, using technical terms and lingo specific to the country. The end result? A growing demand for your product and huge profit opportunities.
From one gamer to another, the game isn’t over until it’s completed.
Recent posts
Sometimes, I like putting fingers to keyboard and sharing my own views on the translation and localization market. Enjoy!
Testimonials
Here’s what a few folks had to say about my work.
Alessia Petrucci
Director of Translation at Acclaro
EC Innovations
Top 40 Global LSP by CSA
Karel Sobota
Translation and Localization Professional
Leo Rocha
Freelance Translator
Thays Mielli
Superlativa Language Services
Filipe Alverca
Superlativa Language Services
Claudia Rezende
Andy Abat Tang
Project Manager
Let’s connect!
Have any questions? I’d love to hear from you.
Or head to the FAQ page where you may find your answer.
You can also: