Gaming is a huge industry with a huge profit margin, especially in Brazil – the 13th largest games market in the world.1

Brazil also dominates the IT sphere. In the past year, Brazilian internet usage has experienced a colossal growth rate, making it the 4th largest online population.2

IT and Apps

Press releases

Manuals

User guides

Software, technical and IT videos

Training courses

Games

User interfaces

App store descriptions

In-game dialogues

Marketing

Manuals

Years of translating
0
Words per day
0 +
Years of gaming
0 +

Behind the avatar

I’m Nilton Junior, the guy responsible for making your product look good. As an avid gamer and IT enthusiast with over 20,000 hours of translation under my belt, I won’t just translate your materials word for word without any consideration of your product and how it works. I will get to know your game, app or IT merchandise as if it were my own. Then I will translate your materials so that they speak to the Brazilian Portuguese-speaking audience, using technical terms and lingo specific to the country. The end result? A growing demand for your product and huge profit opportunities.

From one gamer to another, the game isn’t over until it’s completed.

Recent posts

Sometimes, I like putting fingers to keyboard and sharing my own views on the translation and localization market. Enjoy!

Testimonials

Here’s what a few folks had to say about my work.

Let’s connect!

Have any questions? I’d love to hear from you.

Or head to the FAQ page where you may find your answer.

You can also:

Check out my gaming profiles:

PlayStation Network. Xbox Live. Steam.